terça-feira, 20 de janeiro de 2015

Furiosa escalada de Israel em resposta ao discurso de Nasrallah

18/1/2015, [*] Moon of Alabama
Traduzido pelo pessoal da Vila Vudu


Atualização (19/1/2015 − 2:00h) (trad. redecastorphoto):
Descobriu-se, hoje, que o oficial de posto mais alto entre os mortos e principal alvo do ataque não era o comandante do Hezbollah na Síria e outros combatentes do Hezbollah, mas um comandante do Corpo da Guarda Revolucionária Islâmica do Irã, na Síria, General Mohammad Ali Allahdadi. O general era novo nesse posto de trabalho e, certamente, será em breve substituído.
Enquanto alguns meios de comunicação afirmam que a Jabhat al-Nusra teria sido responsável pelo ataque, um observador das Nações Unidas para o Golan informou ter visto drones de Israel sobre a área do ataque; e acrescentou: “Este incidente é uma violação do acordo de 1974 sobre a desocupação entre as forças israelenses e sírias”.

Hassan Nasrallah em discurso de 9/1/2015
Há três dias, o Secretário-Geral do Hezbollah libanês, Hassan Nasrallah, avisou Israel contra “movimentos estúpidos”:

Aliado chave do presidente sírio, Bashar al-Assad, Nasrallah disse que ataques israelenses contra a Síria “são ataque contra todo o eixo da Resistência” – que inclui Hezbollah, Damasco e Teerã.

Nasrallah disse que os combatentes do Hezbollah estão na Síria, em luta contra grupos extremistas, tentando reduzir as ameaças terroristas contra a Síria, o Líbano e toda a região.

Falando da luta na Síria como “luta existencial”, Nasrallah disse que o golpe contra o país vizinho visa toda a Resistência, e a ação do Hezbollah na Síria tem o objetivo de preservar a Síria e também de preservar o Líbano.

“Os repetidos bombardeios que atingiram vários alvos na Síria são grave violação, e entendemos que qualquer ataque contra a Síria é ataque contra todo o eixo da Resistência, não só contra a Síria” – disse Sua Eminência a um canal de TV árabe em Beirute.

“O Eixo da Resistência tem capacidades para responder. Pode acontecer a qualquer momento” – avisou.

Israel não prestou atenção ao aviso. Atacou hoje um comboio do Hezbollah na parte síria das colinas do Golan e matou o comandante do Hezbollah na Síria, com outros seis combatentes da Resistência. Um dos mortos hoje é Jihad Imad Mughniyeh, filho do comandante Imad Mughniyeh do Hezbollah, morto por agentes israelenses há alguns anos. No ataque, Israel usou mísseis disparados de um helicóptero que sobrevoava território israelense.

Dois pontos sobre o ataque:

– Israel está apoiando a Al-Qaeda na Síria, codinome Frente al-Nusra, na parte síria das colinas de Golan. O ataque contra o Hezbollan hoje deve (também) ser entendido como apoio direto de Israel à Al-Qaeda.


Como Israel soube onde atacar? Ou a segurança das comunicações do Hezbollah falhou; ou há (outro) espião nas fileiras do Hezbollah; ou foi pura sorte. Não acredito que coisas assim aconteçam por pura sorte. O ataque com mísseis indica conhecimento perfeito da posição do alvo, o que me leva a crer que algum dos mortos levasse consigo um celular rastreado ou algum outro tipo de “farol” eletrônico.

Até agora, a reação do Hezbollah foi pôr imediatamente em prontidão as suas forças na fronteira Líbano-Israel; e Israel intensificou os sobrevoos (ilegais) sobre território libanês.

Não tenho dúvidas de que o Hezbollah retaliará duramente. Mas a retaliação virá em momento que corresponda a interesses, necessidades e capacidades da Resistência. Entendo que resposta imediata, embora justificável, não é provável. Mas não há dúvidas de que se deve esperar uma resposta dentro dos próximos dois meses, antes das eleições gerais em Israel.

O discurso de Nasrallah, há três dias, foi relativamente agressivo. Netanyahu reagiu com forte escalada na situação. Netanyahu calcula que o Hezbollah não conseguirá responder, eficazmente ou não, em prazo que ameace as chances eleitorais de Netanyahu. É muito provável que venha a descobrir que cometeu enorme erro.

[*] “Moon of Alabama” é título popular de “Alabama Song” (também conhecida como “Whisky Bar” ou “Moon over Alabama”) dentre outras formas. Essa canção aparece na peça Hauspostille (1927) de Bertolt Brecht, com música de Kurt Weil; e foi novamente usada pelos dois autores, em 1930, na ópera A Ascensão e a Queda da Cidade de Mahoganny. Nessa utilização, aparece cantada pela personagem Jenny e suas colegas putas no primeiro ato. Apesar de a ópera ter sido escrita em alemão, essa canção sempre aparece cantada em inglês. Foi regravada por vários grandes artistas, dentre os quais David Bowie (1978) e The Doors (1967). A seguir podemos ver/ouvir versão em performance de David Johansen com legendas em português.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Registre seus comentários com seu nome ou apelido. Não utilize o anonimato. Não serão permitidos comentários com "links" ou que contenham o símbolo @.